查电话号码
登录 注册

علي التريكي造句

造句与例句手机版
  • غارسيا السيد يوكا فالتساري السيد علي التريكي
    Ali Treiki先生(阿拉伯利比亚民众国)
  • ثم حرب العراق " أم الكبائر " ، ستحقق فيها الأمم المتحدة، الجمعية العامة للأمم المتحدة برئاسة " علي التريكي " ، تحقق في حرب العراق.
    联合国也应对它展开调查。 大会应该在图里基博士主持下展开调查。 入侵伊拉克违反《联合国宪章》。
  • كما يسعدني أن أشكر رئيس الدورة السابقة، السياسي المحنك الأخ الدكتور علي التريكي الذي قاد الدورة الماضية بنجاح مشهود.
    我还要对他的前任、大会第六十四届会议主席阿里·阿卜杜萨拉姆·图里基先生以干练的方式领导我们的工作表示赞赏。
  • وأود أيضا أن أعرب عن تهانئنا للسيد علي التريكي بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية في دورتها الرابعة والستين، وأن أتمنى له كل نجاح في جهوده.
    我也要对阿里·阿卜杜萨拉姆·图里基先生当选第六十四届大会主席向他转达我们的祝贺并祝他工作一切顺利。
  • أخيرا، اسمحوا لي بالنيابة عن مجموعة ريو أن أعرب عن امتناننا للسفير علي التريكي على جهوده المستمرة لدفع عجلة العمل بشأن هذه القضية قدما.
    最后,请允许我代表里约集团表示,我们感谢阿里·图里基大使为继续推进该重要问题上的工作而做出的努力。
  • كما أغتنم هذه الفرصة لأشكر السيد علي التريكي على العمل الممتاز الذي قام به في إدارة هذه الجمعية خلال فترة توليه منصب الرئيس خلال دورتها الرابعة والستين.
    我还借此机会感谢阿里·图里基先生在担任大会第六十四届会议主席期间在领导大会方面所做的出色工作。
  • وأود أن أنقل تهاني وفد بلدي لسعادة السيد علي التريكي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن نتمنى له النجاح في الأشهر المقبلة.
    我谨转达我国代表团祝贺阿里·图里基先生担任大会第六十四届会议主席,并祝愿他在今后几个月中取得成功。
  • إن انتخاب السيد علي التريكي رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين ليس اعترافا بصفاته الشخصية وخبرته المميزة فحسب، وإنما بجهوده الجبارة الرامية إلى جعل عالمنا مكانا أفضل أيضا.
    阿里·特赖基先生当选为大会第六十四届会议主席不仅仅是对他个人能力和经验的认可,而且也是对他为使世界变得更加美好所作的不懈努力的认可。
  • أود بداية أن أهنئكم، السيد الرئيس بمناسبة انتخابكم لرئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة لمنظمة الأمم المتحدة منوها بسلفكم الدكتور علي التريكي لما أضفاه من دينامية على أشغال جمعيتنا العامة.كما أتقدم بجزيل الشكر إلى معالي الأمين العام على عمله الدؤوب، من أجل تعزيز دور المنظمة الدولية.
    " 主席先生,首先请允许我祝贺你当选大会第六十五届会议主席,并赞扬你的前任阿里·图里基先生给大会进程带来新的活力。 我还要向不遗余力加强联合国作用的秘书长阁下表示高度赞赏。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用علي التريكي造句,用علي التريكي造句,用علي التريكي造句和علي التريكي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。